HablaFlow
RecursosPreçosComo funcionaAPI
EntrarComeçar grátis
Frases/Colombian Greetings
👋

Colombian Greetings

How Colombians say hello, goodbye, and ask how you are

8 frases

¿Qué más?casual

What's up / How are you

¿Qué más? is the most Colombian way to greet someone. While it literally translates to "what else?", Colombians use it exactly like "what's up?" or "how are you?". You'll hear it dozens of times a day in Colombia.

Ver exemplos
¿Qué hubo?casual

What's happening / What's up

¿Qué hubo? (often shortened to ¿Quiubo? or ¿Quiubas?) is another very Colombian greeting. It's slightly more informal than ¿Qué más? and carries a warm, friendly tone.

Ver exemplos
Buenascasual

Hi / Hey (quick greeting)

"Buenas" is the ultra-casual shortening of buenos días/tardes/noches. Colombians use it at any time of day as a quick, friendly hello. It's one of the most distinctly Colombian greetings.

Ver exemplos
Chaoneutral

Bye / Goodbye

Colombians say "chao" (borrowed from Italian "ciao") instead of "adiós". It's by far the most common way to say goodbye in Colombia at all levels of formality.

Ver exemplos
Nos vemosneutral

See you later / Catch you later

"Nos vemos" is the standard Colombian farewell meaning "see you later". It's warmer and more common than "adiós" and works in any setting from casual to professional.

Ver exemplos
Con mucho gustoneutral

With pleasure / You're welcome

"Con mucho gusto" is one of the most distinctly Colombian expressions. It means "with pleasure" and is used as a warm "you're welcome" or to enthusiastically agree to help someone. It signals Colombian warmth and hospitality.

Ver exemplos
Buen día / Buenos díasneutral

Good morning / Have a good day

Colombians are big on morning greetings. "Buenos días" is warm and universal. In offices and shops, Colombians greet everyone they pass with "buenos días" — even strangers. It's a sign of respect and warmth that immediately signals good manners.

Ver exemplos
Hasta luegoneutral

See you later / Goodbye

"Hasta luego" is a warm goodbye meaning "until later". It's slightly more formal than "chao" but still very common. In Colombian service culture, you'll hear "hasta luego" constantly from shopkeepers and staff as you leave.

Ver exemplos
Voltar a todas as categorias

Use estas frases em traduções reais

HablaFlow traduz com espanhol colombiano autêntico — as frases que você acabou de aprender, usadas de forma natural.

Experimentar grátis

Traduzir por país

  • Espanhol mexicano
  • Espanhol colombiano
  • Espanhol peruano
  • Português brasileiro

Por que HablaFlow

  • Inteligência cultural
  • Tradução com tom
  • Biblioteca de frases

Casos de uso

  • Viagens
  • Relacionamentos

Produto

  • Preços
  • API
  • Contato
HablaFlow
Frases latino-americanasPreçosPrivacidadeTermosContato

© 2026 HablaFlow LLC