HablaFlow
FeaturesPricingHow It WorksAPI
Log inGet Started
Phrases/mexico-food/¿Me trae la cuenta?
neutral📍 Mexico — general

¿Me trae la cuenta?

The check, please
lah KWEN-tah

What does it mean?

Asking for the bill at a Mexican restaurant: "¿Me trae la cuenta, por favor?" or the warmer "¿Me regala la cuenta?". A common move is the "signing in the air" gesture to your waiter. The bill won't arrive until you ask — rushing you out is considered rude.

How to use it

Polite and essential for travelers. "La cuenta, por favor" is always fine; "¿Me regala la cuenta?" sounds warmer and more Mexican. A 10–15% tip (propina) is customary.

Example sentences

Could you bring the check, please?

¿Me trae la cuenta, por favor?

The check, please (warm / Mexican).

¿Me regala la cuenta?

Is the tip included?

¿La propina está incluida?

Related phrases

¿Me regalas...?

Could you give me... (polite)

La propina

The tip (gratuity)

Para llevar

To go / Takeout

More mexico-food phrases

Para llevar

To go / Takeout

¿Está picoso?

Is it spicy? / It's spicy

Antojito

Mexican street snack

Agua fresca

Fruit water (aguas frescas)

Translate using real Mexican Spanish

HablaFlow translates with authentic phrasing like "¿Me trae la cuenta?" — not robotic textbook Spanish.

Try Free — 10 Translations
Back to all phrases
HablaFlow
Latin American PhrasesPricingPrivacyTermsContact

© 2026 HablaFlow LLC