casual

Sapo

Snitch / Tattletale / Nosy person
SAH-poh

What does it mean?

"Sapo" literally means toad but in Colombia it's used to call someone a snitch, tattletale, or gossip. "No seas sapo" means "don't be a snitch" or "mind your own business". Very commonly used.

How to use it

Use to call someone out for gossiping or telling on others. Very common in casual settings.

Example sentences

Don't be a snitch!

¡No seas sapo!

He's such a gossip.

Ese man es muy sapo.

Related phrases

More slang phrases

Translate using real Colombian Spanish

HablaFlow translates with authentic slang like "Sapo" — not robotic textbook Spanish.

Try Free — 10 Translations