casual
Sapo
Snitch / Tattletale / Nosy person
SAH-poh
What does it mean?
"Sapo" literally means toad but in Colombia it's used to call someone a snitch, tattletale, or gossip. "No seas sapo" means "don't be a snitch" or "mind your own business". Very commonly used.
How to use it
Use to call someone out for gossiping or telling on others. Very common in casual settings.
Example sentences
Don't be a snitch!
¡No seas sapo!
He's such a gossip.
Ese man es muy sapo.
Related phrases
More slang phrases
Translate using real Colombian Spanish
HablaFlow translates with authentic slang like "Sapo" — not robotic textbook Spanish.
Try Free — 10 Translations