HablaFlow
FuncionesPreciosComo funcionaAPI
Iniciar sesiónComenzar gratis
Frases/slang/Sapo
casual

Sapo

Snitch / Tattletale / Nosy person
SAH-poh

¿Qué significa?

"Sapo" literally means toad but in Colombia it's used to call someone a snitch, tattletale, or gossip. "No seas sapo" means "don't be a snitch" or "mind your own business". Very commonly used.

Cómo usarlo

Use to call someone out for gossiping or telling on others. Very common in casual settings.

Oraciones de ejemplo

Don't be a snitch!

¡No seas sapo!

He's such a gossip.

Ese man es muy sapo.

Frases relacionadas

Vaina

Thing / Stuff / Situation

Parcero / Parce

Friend / Buddy / Bro

Más frases de slang

Bacano

Cool / Awesome / Great

Chévere

Cool / Nice / Great

Parcero / Parce

Friend / Buddy / Bro

Berraco / Verraco

Badass / Impressive / Tough

Traduce con español colombiano auténtico

HablaFlow traduce con frases auténticas como "Sapo" — no español robótico de libro de texto.

Probar gratis — 10 traducciones
Volver a todas las frases

Traducir por país

  • Español mexicano
  • Español colombiano
  • Español peruano
  • Portugués brasileño

Por qué HablaFlow

  • Inteligencia cultural
  • Traducción con tono
  • Biblioteca de frases

Casos de uso

  • Viajes
  • Relaciones

Producto

  • Precios
  • API
  • Contacto
HablaFlow
Frases latinoamericanasPreciosPrivacidadTérminosContacto

© 2026 HablaFlow LLC