casual
Marica
Dude / Man (term of endearment)
mah-REE-kah
¿Qué significa?
In Colombia, "marica" has been completely repurposed from its derogatory origin into a casual term of endearment between close friends — like "dude" or "man". You'll hear it constantly among friends. However it's extremely context-dependent and should only be used with very close Colombian friends who use it themselves.
Cómo usarlo
Only use with very close friends who already use it. Never in formal or professional settings.
Oraciones de ejemplo
Dude, that's crazy!
Marica, eso está loco.
Come on man!
¡Vamos marica!
Frases relacionadas
Más frases de slang
Traduce con español colombiano auténtico
HablaFlow traduce con frases auténticas como "Marica" — no español robótico de libro de texto.
Probar gratis — 10 traducciones